Almanca Ders notları ve konu anlatımları ve gramer 2. kısım, ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN), İSİMLER (SUBSTANTİVE), ARTİKELLER (ARTİKEL – GESCHLECHTSWORT), BELİRLİ ARTİKELLER (BESTİMMTE ARTİKEL), BELİRSİZ ARTİKELLER (UNBESTİMMTE ARTİKEL)

DERS 6
ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN)
Bu dersimizde ön bilgi mahiyetinde şahıs zamirlerini inceleyeceğiz.
Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi ise “zamirler” konusunda bulabileceksiniz.
Almanca’da şahıs zamirleri şu şekildedir.
ich : ben (ih)
du : sen (du)
er : o (er) (eril cins)
sie : o (zi (dişi cins)
es : o (es) (nötr cins)
wir : biz (vir)
ihr : siz (iğr)
sie : onlar (zi
Sie : siz (zi (nazik hitapta kullanılır)
 
Yukarıda görüldüğü üzere sie zamiri bir kaç farklı anlam taşır.
Bu anlamları cümlenin gidişinden veya fiil çekimlerinden vs.
çıkarmak mümkündür.
Bu ve daha önceki bilgileri, bir ön bilgi mahiyetinde verdiğimiz için
ayrıntılı incelemeyi “zamirler” konusunda yapacağız.
Önemli olan şu anda sizin bu kelimeleri iyice belleyip öğrenmenizdir.
Ayrıca yukarıda verilen zamirlerin içinde sadece nazik hitapta kullanılan
Sie zamirinin büyük harfle, diğerlenin ise küçük harfle yazıldığını unutmamanız gerekir.Nazik hitabı genelde kendimizden büyük kişilere yada tanımadığımız kişilere hitap ederken kullanırız
DERS 7
İSİMLER (SUBSTANTİVE)
Bundan önceki derslerimizde pek fazla gramer bilgisi gerektirmeyen ve özellikle ezber becerisine dayalı konular üzerine ön bilgiler vermiş, bazı konuları da detaylı bir şekilde incelemiştik.
Bu dersimizde oldukça fazla dikkat gerektiren, bazı kısımlarının ezberlenmesi ve akıldan çıkartılmaması gereken bir konuya giriş yapacağız.Bu dersimizde isimler ve artikeller hakkında kısa bilgiler verip, önümüzdeki bölümde isimler konusunu ayrıntılı bir şekilde inceleyeceğiz.
Kısaca tanımlamak gerekirse, varlıkları adlandırdığımız kelimelere isim denir.Örneğin bilgisayar, okul, oda, ev masa, rüya, Ahmet, kitap vs. kelimeleri birer isimdir.
Türkçe’de olduğu gibi Almanca’da da isimlerin tekil-çoğul, soyut-somut,
basit-birleşik, özel-cins gibi türleri vardır.
Yine aynı şekilde dilimizde olduğu gibi Almanca’da da isimler cümle içerisinde değişik görevlerde bulunabilir, tekil-çoğul hallerde kullanılabilir
veya ismin hallerine (-e hali, -i hali vs.) göre çekimlenebilirler.
Almanca’da yaklaşık olarak 200.000-250.000 civerı isim olduğu tahmin edilmektedir. Almanca’da isimlerin baş harfleri, özel isim veya cins isim ayrımı yapmaksızın büyük harf kullanılarak yazılır.
Yani tüm isimlerin baş harfleri büyük yazılmalıdır.Bununla beraber Almanca’da tüm cins isimlerin önünde Artikel dediğimiz (der – das – die)
kelimelerinden birisi bulunur.(Artikeller konusu önümüzdeki bölümlerde incelenecektir.)
Almanca’da isimlerin 3 cinsi mevcuttur.Her isim bu üç gruptan birine dahildir.
Bunlar ;
1-) Erkek İsimler (Eril Cins)
2-) Dişi İsimler (Dişi Cins)
3-) Cinsiyetsiz İsimler (Nötr Cins)
Almanca’da genel olarak cinsiyeti erkek olan kelimelerin artikeli “der”,
cinsiyeti dişi olanların artikeli “die” , cinsiyetsiz olanların artikeli ise “das” tır.Fakat bu bilgi genelleme yapılarak verilmiştir.Bazı istisnaları mevcuttur.
Bu sebeple yeni kelime öğrenirken, mutlaka artikeliyle beraber öğrenmeye dikkat etmeniz çok faydalı olacaktır.(Artikel konusu bir sonraki bölümde detaylı olarak incelenecektir.)
Almanca’da “şu tür kelimeler erkek cinstir, şu tür kelimeler dişi cinstir, şu tür kelimeler de nötr cinstir” şeklinde bir genelleme yapmak mümkündür.
Aşağıda erkek cins, dişi cins ve nötr cins kelimeler hakkında sınıflandırma
yapılmıştır.Yapılan bu sınıflandırmanın bazı maddeleri kesin olduğu gibi, bazı maddelerinin de bir kaç küçük istisnası mevcuttur.
1-) Cinsiyeti Erkek Olan İsimler :
Daha önce de incelemiş olduğumuz gün, ay, mevsim isimleri, yönler ve rüzgar isimleri, cinsiyeti erkek olan tüm canlılar, para birimlerinin büyük çoğunluğu, maden isimlerinin büyük çoğunluğu ve -en,-ich,-ig,-ast harfleriyle biten isimler Erkek Cinstir.
2-) Cinsiyeti Dişi Olan İsimler :
Dişi canlılar, tüm sayılar, meyve, ağaç, çiçek isimleriyle ırmak, nehir isimleri ve -in,-e,-ei,-ung,-heit,-ion,-keit harfleriyle biten isimlerin büyük çoğunluğu Dişi Cinstir.
3-) Cinsiyetsiz Olan İsimler :
Ülke ve şehir isimlerinin büyük çoğunluğu, hem dişi hem de erkek canlılar için ortak kullanılan isimler ve canlıların yavruları, metal adları ve fiil veya sıfattan türetme tüm isimler Cinsiyetsizdir.
Yukarıda bilgi amaçlı bir genelleme yapılmıştır.Her ne kadar yapılan bu sınflandırmanın sizler için yararlı olacağını düşünsek de öğrenilecek olan kelimelerin (yukarıdakilerden herhangi bir gruba girse dahi) artikellerine bakılmasını çok daha faydalı görüyoruz.
Bir sonraki bölümde artikeller ve kullanım şekilleriyle ilgili bilgiler verilecektir.Çok önemli bir konu olduğundan, dikkatle izlemenizi tavsiye ediyor, başarılar diliyoruz.
DERS 8
ARTİKELLER (ARTİKEL – GESCHLECHTSWORT)
Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir genelde.Bu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruz.Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır.Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.Şimdi konumuza geçelim.
Almanca’da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen “der, das, die” sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir.
Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz, öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktır.Bunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız.
Artikel kelimesi bazı kaynaklarda “tanımlık” ,bazılarında da “tanım edatı” olarak geçer.Bunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilir.Lütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız.
Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir:
der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir.
die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir.
das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir.
 
Yani bu, m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli “der” olacak,
f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli “die” olacak,
n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli “das” olacak demektir.
Ek bilgi olarak, bu harfler Almanca’da eril,dişi ve nötr cins (Maskulinum, Femininum, Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve “der, das, die” kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur.
Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya “m – f – n” harflerini ya da “r – s – e” harflerini kullanırlar.
Almanca’da iki tür artikel grubu mevcuttur.Önümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz
DERS 9
BELİRLİ ARTİKELLER (BESTİMMTE ARTİKEL)
Bir önceki bölümde artikeller hakkında bilgiler verilmiş, iki tür artikel varlığından söz edilmişti.Bu bölümde bu iki artikel grubu hakkında bilgiler vereceğiz.
Almanca’da iki grup artikel vardır.Bunlar ;
1)Belirli Artikeller
2)Belirsiz Artikeller (olumlu-olumsuz)
şeklindedir.Bu bölümde birinci grubumuz olan belirli artikeller konusunu inceleyeceğiz.Ama önce belirli ve belirsiz kavramlarını açıklayalım.
Belirli kavramıyla, bilinen yada daha önceden bahsi geçmiş olan, daha önceden görülmüş olan,boyu,eni,rengi vs. özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiş olur.
Belirsiz kavramıyla ise herhangi,rastgele bir varlık kastedilmiş olur.
Bu açıklamalarımızı aşağıda vereceğimiz örneklerle iyice anlaşılır duruma getireceğiz.Aşağıda verilen örnek cümleleri incelerseniz iki kavram arasındaki farkı rahatça anlayabilirsiniz.
Örnekler:
1- Babası Ali’den kitabı getirmesini istedi.
2- Babası Ali’den bir kitap getirmesini istedi.
Yukarıdaki birinci cümleyi inceleyelim:
Babası Ali’den kitabı getirmesini istemiş,fakat nasıl bir kitaptır bu?rengi nedir?adı nedir?nerededir?yazarı kimdir? Bütün bunlar belirtilmemiştir.
Belirtilmediğine göre Ali, cümleden hangi kitabı getireceğini anlıyor ve getiriyor.Yani bu bahsi geçen kitap biliniyor,rastgele bir kitap değil.
Yani Ali kitap kelimesiyle hangi kitabın belirtildiğini anlıyor.
O halde burada belirli artikel kullanılabilir demektir.
İkinci cümlede ise:
Babası Ali’den bir kitap,yani herhangi bir kitap getirmesini istiyor.
Kitabın burada yazarı,rengi,boyu,adı vs. önemli değil.Herhangi bir kitap olması yeterli.Kitap olsun da, nasıl olursa olsun gibilerinden bir cümle.
O halde burada da belirsiz artikel kullanılacaktır.
Daha iyi anlaşılması için örneklerimize devam edelim:
Örneğin Ali’nin odasına bir masa lazım.Ali ile babasının konuşmaları şu şekilde olsun;
Ali : Baba, odama bir masa alalım.
Burada alınacak masa belirsizdir.Çünkü “bir masa” denmiş.Özellikleri belli mi? Hayır belli değil.Yani herhangi bir masa kastediliyor.
İkinci cümle şu şekilde olsun:
Ali : Baba, odama o masayı alalım.
Bu cümleden anlaşılıyorki masa daha önceden görülmüş ya da masanın bahsi daha önceden de geçmiş.Yani bahsedilen masayı iki taraf da biliyor.
Burada belirlilik söz konusu olduğundan,belirli artikel kullanılır.
Bir kaç cümle daha yazalım;
– Bu akşam TV’de bir dizi var.(dizi kelimesi belirsiz)
– Bu akşam TV’de yine o dizi var.(dizi kelimesi belirli)
– Bir elbise almam lazım. (elbise belirsiz)
– O elbiseyi mutlaka almam lazım. (elbise belirli)
– Gidip bir çiçek alalım. (çiçek belirsiz)
– Gidip çiçeği sulayalım. (çiçek belirli)
Belirli ve belirsiz kavramlarını yukarıdaki cümlelerle anlatmaya çalıştık.
İşte, cümlelerde kullanılan belirli kelimeler için belirli artikeller, belirsiz kelimeler için ise belirsiz artikeller kullanılır.
Almanca’da belirli artikeller, der, das ve die olmak üzere üç tanedir.
Daha önce de belirttiğimiz gibi her kelimenin artikeli değişiktir.
Bu yüzden kelimeler artikelleriyle beraber öğrenilmelidir.Bir çok kaynakta artikeller şu şekilde kısaltılarak gösterilir:
der artikeli r veya m harfleriyle gösterilir.
die artikeli e veya f harfleriyle gösterilir.
das artikeli s veya n harfleriyle gösterilir
DERS 10
BELİRSİZ ARTİKELLER (UNBESTİMMTE ARTİKEL)
Bir önceki bölümde belirli artikelleri incelemiştik.Bu bölümde belirsiz artikelleri inceleyeceğiz.Belirsiz artikeller olumlu ve olumsuz olmak üzere ikiye ayrılır.Belirsiz artikeller bilinmeyen, belirsiz, herhangi bir varlığı kasdetmek için kullanılırlar.(Bir önceki bölümde verilen örnekleri inceleyiniz.)
OLUMLU-BELİRSİZ ARTİKELLER
Almanca’da ein ve eine
olmak üzere iki tane olumlu-belirsiz artikel mevcuttur.
Ein (ayn) ve eine (ayne) kelimeleri Türkçe’de “bir” anlamına gelirler.
Ein, der ve das artikelinin olumlu-belirsizidir
Eine, die artikelinin olumlu-belirsizidir.
Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz:
der Fisch : balık
ein Fisch : bir balık (herhangi bir balık)
der Baum : ağaç
ein Baum : bir ağaç (herhangi bir ağaç)
das Buch : kitap
ein Buch : bir kitap (herhangi bir kitap)
das Kind : çocuk
ein Kind : bir çocuk (herhangi bir çocuk)
die See : deniz
eine See : bir deniz (herhangi bir deniz)
die Sprache : lisan
eine Sprache : bir lisan (herhangi bir lisan)
Örneklerden de anlaşılacağı gibi belirsiz cins isimlerin önünde “der” yerine “ein”, “das” yerine “ein” ve “die” yerine “eine” kullanılmaktadır.
Şimdi olumsuz-belirsiz artikellere bakalım:
OLUMSUZ-BELİRSİZ ARTİKELLER
Ein ve eine artikellerinin olumsuzları da mevcuttur.Bunlara da olumsuz-belirsiz artikeller denir.
Ein artikelinin olumsuzu “kein” dir (kayn).
Eine artikelinin olumsuzu “keine” dir (kayne).
Kein ve keine, Türkçe’ye “değil” veya “hiçbir” anlamında çevrilebildikleri gibi, cümle fiiline eklenen olumsuzluk takılarıyla da (-me,-ma) çevrilebilirler.
Artikelleri şöyle bir toparlayacak olursak:
“der” artikelinin olumlu belirsizi “ein”, olumsuz belirsizi “kein” dir.
“das” artikelinin olumlu belirsizi “ein”, olumsuz belirsizi “kein” dir.
“die” artikelinin olumlu belirsizi “eine”, olumsuz belirsizi “keine” dir.
Aşağıdaki örnekleri ineceleyiniz.
der Fisch : balık
ein Fisch : bir balık
kein Fisch : “bir balık değil” veya “hiçbir balık”
das Kind : çocuk
ein Kind : bir çocuk
kein Kind : “bir çocuk değil” veya “hiçbir çocuk”
die Tasche : çanta
eine Tasche : bir çanta
keine Tasche : “bir çanta değil” veya “hiçbir çanta”
Bu bölümle beraber Almanca’da bulunan belirli artikeller (der,das,die),
olumlu-belirsiz artikeller (ein,eine) ve olumsuz belirsiz (kein,keine)
olmak üzere artikel grupları hakkında bilgiler verdik.
Bir sonraki bölümde artikellerin kullanım alanlarını inceleyeceğiz.
Kaynak: www.englishpage.blogcu.com

CEVAP VER
Lütfen yazınızı giriniz.
Lütfen adınızı buraya giriniz.